Mis citas
Cita de Juan José Millas en El País el 19 de Noviembre de 2009
"Los vocablos no sólo contienen definiciones, también tienen sabor, textura, volumen, que las hay imposibles de tragar, como el aceite de ricino y las que entran sin sentir, como un licor dulce.
Las que curan y las que hacen daño, las que duermen y las que despiertan. Las que proporcionan inquietud y paz. Hay palabras, incluso, que matan".
"Los vocablos no sólo contienen definiciones, también tienen sabor, textura, volumen, que las hay imposibles de tragar, como el aceite de ricino y las que entran sin sentir, como un licor dulce.
Las que curan y las que hacen daño, las que duermen y las que despiertan. Las que proporcionan inquietud y paz. Hay palabras, incluso, que matan".
miércoles, 29 de febrero de 2012
29 de Febrero 2012, Felicidades bisiestos
También se debe a los romanos en nombre del calendario. Proveniente de la palabra que daba el primer día del mes. Significaba anuncio porque es el día que los sacerdotes anunciaban al pueblo cuando sería el día de nonas, que unos meses eran de 5 y otros 7.
La definición de Calendario es el sistema de medida del tiempo para las necesidades de la vida civil, con la división del tiempo en días, meses y años. Las divisiones del calendario se basan en los movimientos de la Tierra y las apariciones regulares del Sol y la Luna.
Un día es el tiempo medio necesario para una rotación de la Tierra sobre su eje. La medición de un año se basa en una rotación de la Tierra alrededor del Sol y se llama año estacional, tropical o solar. Un año solar contiene 365 días, 5 h, 48 m, y 45,5 s.
Un mes se calculaba inicialmente por los pueblos antiguos como el tiempo entre dos Lunas llenas, o el número de días necesarios para que la Luna circunde la Tierra (29,5 días). Esta medición, llamada mes lunar o sinódico, daba lugar a un año lunar de 354 días, 11‚ días más cortó que un año solar.
Sin embargo, en los calendarios modernos el número de días de un mes no está basado en las fases de la Luna. La duración de los meses es aproximadamente una duodécima parte de un año (28 a 31 días) y se ajusta para encajar los 12 meses en un año solar.
La semana procedía de la tradición judeocristiana que disponía descansar del trabajo cada siete días. No está basada en fenómenos naturales. Los romanos dieron nombre a los días de la semana en honor del Sol, la Luna y varios planetas.
Al principio de los tiempos, los hombres primitivos llevaban a cabo su registro de fechas sobre arcilla, madera o en piedra, tomando en cuenta los fenómenos naturales, pero, finalmente elaboró un calendario en el cual tomaba en cuenta el tiempo solar, que con eso le dio origen a los días, los meses y los años.
La humanidad se ha visto en problemas al tratar de registrar el transcurso de los días; nos basamos en tópicos para hablar de "invierno" en el norte, "lluvias" en los trópicos, "días sin fin" en una misma zona durante seis meses sin parar. Pero para ellos el comienzo del año siempre era algo que sucedía inevitablemente, sin tener la menor idea del número exacto de días. Hablamos de estaciones, pero hay tribus que solo tienen dos estaciones, o una estación húmeda y otra seca. Además, hay que contar con el problema de que la mayoría de las poblaciones no sabían contar.
De los antiguos calendarios resumiremos diciendo que los antiguos babilonios tenían un calendario lunisolar de 12 meses lunares de 30 días cada uno, y añadían meses extras, cada tercero, sexto, y octavo año, cuando necesitaban mantener el calendario en línea con las estaciones del año. Los antiguos egipcios fueron los primeros en sustituir el calendario lunar por un calendario basado en el año solar. Midieron el año solar como 365 días, divididos en 12 meses de 30 días cada uno, con 5 días extras al final. Hacia el 238 a.C. el rey Tolomeo III ordenó que se añadiera un día extra cada cuatro años, que era por lo tanto similar al moderno año bisiesto. En la antigua Grecia se utilizaba un calendario lunisolar, copiado de los babilonios, con un año de 354 días. Los griegos fueron los primeros en intercalar meses extras en el calendario sobre una base científica, añadiendo meses a intervalos específicos en un ciclo de años solares.
El original calendario romano, introducido hacia el siglo VII a.C., tenía 10 meses con 304 días en un año que comenzaba en marzo. Dos meses más, enero y febrero, fueron añadidos posteriormente en el siglo VII a.C., pero como los meses tenían solamente 29 o 30 días de duración, había que intercalar un mes extra aproximadamente cada segundo año. Los días del mes eran designados por el incómodo método de contar hacia atrás a partir de tres fechas: las calendas, o primeros de mes; los idus, o mediados de mes, que caían el día 13 de ciertos meses y el día 15 de otros; y las nonas, o el noveno día antes de los idus. El calendario romano se hizo enormemente confuso cuando los funcionarios que tenían encomendada la adición de días y meses abusaron de su autoridad para prolongar sus cargos o para adelantar o retrasar elecciones.
Al principio, todos los meses pares tenían 30 días excepto febrero, en los años bisiestos, y los impares 31, cosa fácil de recordar. Pero al exigir Augusto que el octavo mes del año llevará su nombre quizá también que tuviera 31 días. Su infantil vanidad no pudo soportar el mes de Julio Cesar, julio tuviera 31 días y el suyo solo 30. ¡De ese modo el ilustre emperador se sintió feliz!Y le quitó un día a Febrero.
El resto de los meses recibió su nombre de las palabras que significaban en latín séptimo, octavo, noveno décimo. Que eran las designaciones de los cuatro meses del año sólo que al principio tenía diez meses. En los primeros tiempos, el año romano, se iniciaba en la primavera, que parece ser la época natural, más tarde el comienzo de fijo el primero de enero porque entonces cuando los cónsules asumían su cargo en Roma.
EL CALENDARIO JULIANO
En el año 45 a.C. Cayo Julio César, un año antes de morir asesinado, siguiendo el consejo del astrónomo griego Sosígenes (siglo I a.C.), decidió utilizar un calendario estrictamente solar. Este calendario, conocido como calendario juliano, fijó el año normal en 365 días, y el año bisiesto, cada cuatro años, en 366 días. El calendario juliano también estableció el orden de los meses y los días de la semana tal como figuran en los calendarios actuales. En el 44 a.C. Julio César cambió el nombre del mes Quintilis a Julius (julio), por él mismo. El mes Sextilis recibió el nuevo nombre de Augustus (agosto) en honor de Augusto, que sucedió a Julio César. Algunos expertos mantienen que Augusto estableció la duración de los meses que utilizamos actualmente.
El calendario juliano se basa en el egipcio de 365 días. Cada cuatro años intercala un día, y el año se divide en 12 meses de desigual duración, ya que 365 no es divisible entre 12 meses.
EL CALENDARIO GREGORIANO
El año juliano era 11 minutos y 14 segundos más largo que el año solar. Esta diferencia se acumuló hasta que hacia 1582 el equinoccio de primavera se produjo 10 días antes y las fiestas de la iglesia no tenían lugar en las estaciones apropiadas.
Para conseguir que el equinoccio de primavera se produjera hacia el 21 de marzo, como ocurrió en el 325 d.C., año del primer Concilio de Nicea, el papa Gregorio XIII promulgó un decreto eliminando 10 días del calendario. Para prevenir nuevos desplazamientos instituyó un calendario, conocido como calendario gregoriano, que estipulaba que los años centenarios divisibles por 400 debían ser años bisiestos y que todos los demás años centenarios debían ser años normales. Por ejemplo, 1600 fue un año bisiesto, pero 1700 y 1800 no lo fueron.
El calendario gregoriano recibe también el nombre de cristiano, porque emplea el nacimiento de Cristo como punto de partida. Las fechas de la era cristiana son designadas a menudo con las abreviaturas d.C. (después de Cristo) y a.C. (antes de Cristo)
El calendario gregoriano se fue adoptando lentamente en toda Europa. Hoy está vigente en casi todo el mundo occidental y en partes de Asia. La Unión Soviética adoptó el calendario gregoriano en 1918, y Grecia lo adoptó en 1923 por motivos administrativos, aunque muchos países de religión cristiana oriental conservaron el calendario juliano para la celebración de las fiestas de la iglesia.
Aunque el nacimiento de Cristo fue originalmente fijado el 25 de diciembre del año 1 a.C., los investigadores modernos lo sitúan ahora hacia el cuarto año de nuestra era.
Puesto que el calendario gregoriano todavía supone meses de distinta duración, haciendo que fechas y días de la semana cambien con el tiempo, se han hecho numerosas propuestas para un calendario reformado más práctico. Estas propuestas incluyen un calendario fijo de 13 meses iguales y un calendario universal de cuatro periodos trimestrales idénticos. Hasta ahora no se ha adoptado ninguno. El calendario se adelanta un poco al sol cada año van a 26 segundos, lo cual equivale a un día cada 3323 años.
El calendario mundial mantiene los tradicionales doce meses, divididos en cuatro partes iguales llamado también trimestre, de 91 días con 13 semanas cada uno. El octavo mes de este calendario consta de 30 días cada uno, mientras que enero, abril, julio de octubre son meses de treinta y un días, que siempre empiezan en domingo. El día mundial es el que conocemos como el último día del año y el día del año bisiesto se coloca entre el sábado, 30 de junio, y el domingo, 1º de julio.
Ahora se sabe que los cronólogos explicaron en años del nacimiento de Cristo o año uno de la era cristiana, sufrieron una error de cuatro años por lo que el año 1963 debería ser realmente 1967; pero nunca se a cambiado para rectificar el error.
Mucha gente sigue contando desde alguna otra fecha importante. Los musulmanes han elegido para iniciar su hégira, el año 622, año de la peregrinación de su profeta de la Meca a Medina; los judíos cuentan su era desde el año 3760 antes del nacimiento de Cristo; durante mucho tiempo, creyeron que ese año era el de la creación del mundo. Pero ahora se sabe que los de egipcios vivían en el valle del Nilo mucho antes del año 1 de los hebreos.
A pesar de su exactitud con respecto al movimiento de los astros, el calendario gregoriano presenta serios inconvenientes en la práctica principalmente porque nunca indican los días de la semana con los del mes.
Los calendarios lunares:
El año consta de 12 meses o lunas alternativamente de 30 y 29 días, o sea 354 días. La diferencia de 11,25 días con el año solar hace que los meses viajan rápidamente a través de las estaciones.
La duración promedia de la luna es de 29 días 12 horas 44 minutos y 2,8 segundos.
Los calendarios solares:
Están basados sobre la duración del año trópico, o sea el intevalo de tiempo entre dos equinoccios de primavera, o sea 365,2422 días.
365,2425 = 365 +
1
4
–
1
100
+
1
400
Eso significa que se agrega un día cada cuatro años (los años bisiestos), que se retira un día a todos los años seculares que deberían ser bisiestos (po ejemplo, 1900 no fue bisiesto y tuvo 365 días, a pesar de ser múltiple de 4). Y todos los años seculares múltiples de 400 son bisiestos (400, 800, 1200, 1600, 2000, 2400...)
El año gregoriano tiene una duración superior al año trópico de 0,0003 días, o sea unos 3 días cada 10.000 años.
COMO SE DIO EL NOMBRE A LOS MESES
Del calendario romano se tomaron los hombres de los meses actuales.
Enero: El primero fue llamado en memoria Janos, un dios que tenía dos caras, una delante y otra atrás y que, por lo tanto, custodiaba las puertas, ya que podía vigilar los lugares a la vez. Primer mes del año tiene 31 días, la creación romana de enero.
Febrero: fiesta dedicada en honor a Februa, en donde se celebraba la purificación. Segundo mes del año, que en los comunes tiene 28 días y en los bisiestos 29.
Marzo: quien recibió su nombre en honor del Marte, el Dios de la guerra. Tercer mes del año, tiene 31 días. Era el primer mes del antiguo calendario romano.
Abril: Aprilis, Dios wue dio nombre al cuarto mes del año, primera juventud, figura cosa rara por su gentileza o color.
Mayo: Maia, era una diosa por la cual bautizaron lo romanos a su quinto mes. Quinto mes del año tiene 31 días era el tercero del calendario romano "majus", dedicado a la Diosa maya.
Junio: Juno, la esposa del rey de los dioses, Júpiter, dio su nombre a junio ocupa el sexto mes del año.
Julio: se llamó en homenaje al propio Julio César, y está situado en el séptimo lugar en el calendario.
Agosto: octavo mes del año y llamado así en honor de Octavio Augusto.
Septiembre: nombre que se le dio por el significado griego de la palabra séptimo.
Octubre: al igual que el mes anterior su nombre se dio por el significado en griego de la palabra octavo, situado en ese lugar en el calendario.
Noviembre: así se dio el nombre por ser el noveno mes del año.
Diciembre: así se le llamó por ser el décimo mes designado porque al principio el calendario romano tenía sólo diez meses.
QUE ES UN DÍA
"Tiempo que tarda la Tierra en dar una vuelta alrededor del Sol, estructurado por 24 horas, 1440 minutos y 86,400 segundos "
COMO SE DIERON NOMBRES A LOS DÍAS
Pero si la semana no tiene nada que ver con el sol, tampoco tienen la menor relación la luna, ya que un mes lunar dura veintinueve días y medio y no 28. La semana sólo son un producto de la mente humana por eso ciertas tribus tienen semana de tres días, otras de 4, de 5 de 6, y aún algunas suelen llegar a 10 muchos pueblos orientales, entre ellos los hebreos, tenían una semana de siete días probablemente a causa de los siete astros vagabundos o planetas que conocía el hombre.
Hasta los nombres de los días de la semana provienen de ese cuerpo celeste: el sol, la luna y los cinco planetas descubiertos por los hombres primitivos.
El lunes se dedicó a Luna.
El martes a planeta Marte.
El miércoles al planeta Mercurio.
El jueves a planeta Júpiter.
El viernes a planeta Venus.
El sábado a Saturno.
El domingo al Sol.
sábado, 25 de febrero de 2012
La dificultad del español
La lengua, una diversidad común
Por Alonso Cueto
La frase de Oscar Wilde, según la cual Inglaterra y Estados Unidos eran países separados por el mismo idioma, no era una ironía total. Dicha en los tiempos de Wilde, los modismos, acentos y particularidades del inglés de cada uno contribuían efectivamente a ciertas dificultades que con el tiempo se han borrado. Hoy ingleses y norteamericanos se entienden a la perfección gracias a muchos factores, entre ellos la televisión, el turismo y los negocios globalizados. No se puede decir lo mismo del francés que separa a los canadienses de Québec de los franceses (entre los que no ha habido un circuito sostenido) pero sí del español que une a españoles e hispanoamericanos. Creo que nunca ha habido un tráfico de palabras más nutrido entre la península y los diversos países latinoamericanos, que ha sembrado términos a ambos lados del Atlántico. Esta polinización en el lenguaje es una señal de que las relaciones entre ambas comunidades están, a mi juicio, en el mejor momento de su historia. Y sin embargo, algunos ejemplos podrían negar esa afirmación. Siguiendo un modelo del gran escritor mexicano José Emilio Pacheco imagino un ejemplo, el de la llegada de un turista peruano a un hotel en Madrid.
La historia es como sigue. Apenas instalado en su pieza, el peruano llama por teléfono a la recepción y le dice una frase al conserje: "Disculpe. Como el caño de la tina se ha malogrado, le ruego mandar a un gasfitero para que lo arregle". Al escucharlo, el conserje no entiende cinco palabras de la frase, es decir no comprende lo que el pasajero le está pidiendo. El peruano recién llegado no sabe que debía haber dicho: "El grifo de la bañera se ha estropeado, le ruego enviar a un fontanero para que lo repare".
Ejemplos de este tipo sobran. Cuando fui a vivir a Madrid a comienzos de 1977, recuerdo mi descubrimiento de algunas palabras españolas, entre ellas "culebrón" por "telenovela", "el maletero de un coche" por "la maletera de un carro", y el uso de palabras para prendas de vestir como "jersey" y "cazadora". "Marcharse" por "irse", "cañas" por "cervezas", un "follón" por un lío o problema y "dar de hostias" (¿por qué ese término litúrgico?) por "dar de golpes", forman solo algunos ejemplos de los interminables que unen o diferencian, o unen en la diferencia, a nuestros países (las diferencias entre las comunidades de cada país latinoamericano también son notorias). La más famosa y divertida de estas diferencias, el uso de la palabra "polla" como "órgano sexual masculino" en España y como "lotería" en la América Latina ha sido objeto de numerosas anécdotas reales o inventadas, aunque siempre divertidas. Una de ellas cuenta que un turista chileno confesó a sus anfitriones conservadores en Madrid, que se había sacado la polla en Chile para agregar: "La mitad de la polla se la ofrecí a la Virgen María, y con la otra mitad me vine a España".
Sin embargo, es interesante que muchas de estas palabras diferentes se están volviendo comunes. Culebrón no es infrecuente en la América Latina y la palabra "ninguneo" (mirar por encima a otro, tratarlo como a ninguno), de origen mexicano ya viene usándose en la Península. Hace poco oí decir a una amiga española que había una expresión típica española: "ni chicha ni limonada". Es una frase que nunca he entendido bien, aunque sé que se usa en toda la América Latina, y en especial en el Perú, de donde se supone procede la chicha, aunque la limonada llegara luego.
La primera palabra americana que entra al vocabulario universal es "canoa". Desde entonces la contribución de la América Latina al castellano ha sido infinita. Términos como "chocolate" o "papa" (convertida en "patata" por su similitud con el inglés "potato"), que se refieren a productos oriundos fueron de los primeros en universalizarse, pero también "cancha" por campo de juego y "cacique" por jefe. Términos de la literatura mítica europea como "California" se usaron asimismo para nombrar los nuevos lugares americanos. Sin embargo, la unidad en el idioma se ha ido formando a lo largo de los siglos en la medida en que la lengua se ha extendido gracias a los inmigrantes, el turismo, las relaciones comerciales y la televisión. La literatura ha jugado algún papel en este proceso.
Cuando el entonces presidente de la Academia de la Lengua en el Perú, el escritor Ricardo Palma, llegó a España en 1892, para pedir la incorporación de algunos peruanismos y quechuismos, la situación era distinta. Por entonces las palabras "peruanas" que pedía se incorporaran al diccionario, fueron rechazadas, en nombre de una cierta pureza. Palma iba a publicar luego una lista de estos términos en sus "Papeletas lexicográficas" (1903), con dos mil setecientas voces. Sin embargo, peruanismos como "cacharpas" (trebejos o cosas) "pucho" (cigarrillo) o "candelejón" (ingenuo o tonto) han sido aceptados en posteriores ediciones. También, un equivalente de "reñir" que se remonta al Perú del siglo dieciséis: "resondrar". Hoy las "Papeletas lexicográficas" de don Ricardo Palma pueden encontrarse en la biblioteca virtual Miguel de Cervantes.
Uno de los caminos para llegar a esta comunidad ha sido marcado por las editoriales españolas que publicaron novelas latinoamericanas. Desde la década del sesenta cuando todavía se consideraba la pureza castiza como una virtud, estos editores (con Carlos Barral a la cabeza) publicaron las obras de Vargas Llosa, Julio Cortázar y otros en el lenguaje coloquial en el que fueron escritas, una norma que las editoriales han continuado. Hoy no nos podemos imaginar cómo serian los libros de Rulfo o Cortázar, si algún editor español los hubiera buscado traducir a la jerga madrileña.
La idea de la pureza o la inviolabilidad del idioma, por eso, me parece inútil y anacrónica. Hoy, algunos piensan que los escritores somos unos abanderados en una supuesta lucha contra la influencia del inglés. Se trata de un viejo anhelo que quedó consagrado por la dolorosa, ansiosa pregunta de Rubén Darío; "¿Todos los hombres hablaremos algún inglés?" Hoy sabemos que ese día no está próximo (el chino es una amenaza mas concreta, por ahora). Estamos, es verdad, rodeados de palabras inglesas, aunque no siempre por razones culturales. El hecho de que usemos términos como "mouse" o "chip" por ejemplo no se debe solo a la influencia del inglés en nuestras vidas sino también a las ventajas del monosílabo, en una era de comunicaciones rápidas. "Defender el español de la invasión del inglés" es tan absurdo como haber querido defenderlo del árabe en el siglo dieciséis. Hoy, las palabras en árabe (como "tarea", "alcalde" y "acequia"), ocupan nuestro idioma y son tan españolas como cualquiera otra. Lo mismo ocurrirá con las palabras inglesas que se incorporen, porque creo que el corazón de un idioma no está en las palabras que usa, sino en su gramática. En la medida en que la gramática, sus estructuras profundas se mantengan, el idioma seguirá siendo el mismo.
La lengua, como bien sabe la Real Academia, es un organismo vivo, que avanza en el tiempo. En su proceso se pierden y se incorporan nuevos términos. Palabras como "pardiez" (eufemismo de "por Dios"), han desaparecido. Otras, como la catalana "frazada" se usa en el Perú, pero no en la mayor parte de España donde se ha extendido, en el mejor sentido de la palabra, la expresión "manta". El habla coloquial es la sala de máquinas en la que la lengua se va renovando. Hoy en día, no nos enfrentamos al peligro de la perversión sino de simplificación. El lenguaje de los medios de comunicación, en especial de los noticieros televisivos, ha creado un código de expresiones simples y neutras, con frases generales. En la mayor parte de ellas, no hay adverbios y apenas hay adjetivos. Cualquiera que vea un noticiero hoy puede comprobar que los adverbios son una especie en vías de extinción en su lenguaje. Con ello, hemos perdido matices, sutilezas, riqueza en el significado, lo que no es de extrañar en el predominio de la estupidez que por lo general es una característica de los medios televisivos.
Solo quienes tienen a su cargo el castellano entre nosotros -periodistas, escritores, comunicadores en general-, pueden ser capaces de intentar de mantener para nuestra lengua común el brillo de su inteligencia y el esplendor de su expresividad, con todas las palabras añadidas de otros idiomas y jergas que hagan falta. Al igual que la vida, el idioma nunca es puro o inviolable. Nuestra tarea hoy no es defender la pureza sino la complejidad y expresividad del idioma, sus luces y complejidades, y su capacidad para servir de herramienta de comunicación con los demás y con nosotros mismos. En esa tarea, felizmente, la cantidad de hablantes del castellano asegura sus recursos para el futuro. Se trata de una lengua en la que aportan además muchas de las lenguas nativas americanas, lo que es invalorable para su riqueza. Creo que, como nunca antes, en España y en América Latina, existe una conciencia de una lengua común y diversa, una lengua infinita.
(Ponencia en el Congreso de CERLALC, Casa de América, Madrid, junio, 2008)
Fuente: El Dominical.
sábado, 18 de febrero de 2012
Las provincias romanas en Hispania
Las provincias romanas en Hispania
En 197 a. J. C., al terminar la primera fase de la conquista romana, se produce la primera estructuración de Hispania en provincias, aunque ya la realizó así provisionalmente Escipión en 206/205, incluso con estas denominaciones de las provincias:
Hispania Citerior: la más cercana a Roma, la franja mediterránea hasta la costa del sureste y Cástulo (Linares, Jaén) en el interior.
Hispania Ulterior: el resto de la futura Andalucía llamada ahora Bética.
El primer emperador Octavio César Augusto, al terminar la conquista de Hispania con la guerra contra los galaicos, cántabros y astures (29-19 a. J. C.), realiza en ella una nueva organización en provincias, subdivididas en conventos jurídicos (algunos dicen que fue ya en 27 a. J. C. pero Emerita Augusta, Mérida, capital de la nueva provincia de Lusitania, no se funda hasta 13 a. J. C. y hubo algunas modificaciones en los límites hasta 7 a. J. C):
Tarraconense: lo que antes era la Citerior prolongada hasta el noroeste, incluye Gallaecia, que llegaba hasta el Duero. Capital en Tarraco (se decía Tárraco).
Bética (Baetica): capital en Corduba. Hasta la orilla sur del Guadiana. Era una subdivisión de la Ulterior.
Lusitania: capital en Emerita Augusta (Emérita = Mérida), sobre la orilla norte del Guadiana.
Incluye el centro y el sur del futuro Portugal, Extremadura, Salamanca y Zamora.
Los vascones están en el convento jurídico de Caesaraugusta, mientras que várdulos, caristios y autrigones en el de Clunia, en la reorganización de las Hispanias realizada por Augusto (27-7 a. J. C.).
Este hecho, indicador de que son pueblos diferentes, es a su vez un nuevo hecho diferencial. La asimilación sobrevendrá posteriormente cuando el proceso de vasconización de los várdulos, caristios y autrigones iniciado en 581 d. J. C.
Políticamente están ya en la época de Augusto en dos entidades diferentes cuyo lazo común en lo político es una entidad más amplia, la Hispania Citerior Tarraconense dentro de Hispania (España) y del Imperio romano.
Como en la actualidad la entidad política común es el Reino de España.
En 214 d. J. C., el emperador Caracalla crea la Gallaecia por subdivisión de la Tarraconense:
Gallaecia, Tarraconense, Baetica, Lusitania.
Diocleciano, en 293, dentro de la reorganización general del Imperio, por subdivisión también de la Tarraconense, crea la Cartaginense, de la que se subdividirá en 385 la Baleárica. Están agrupadas en la Diocesis Hispaniarum que incluye la Mauritania Tingitana.
(Las futuras Ceuta y Melilla están en Hispania desde la época romana. La España visigoda incluirá también Ceuta, Septem; Tingis es Tánger). Hispalis (Sevilla) es la sede habitual del vicarius de Hispania. Al frente de cada provincia hay ahora un gobernador subordinado al vicario. Corduba es la sede del gobernador de la provincia de la Baetica, la cual tiene así dos capitales. Por encima del vicario de la diócesis de las Hispanias está el Prefecto del Pretorio de la Prefectura de las Galias con sede en Tréveris y con jurisdicción sobre Britania, las Galias e Hispania. Todas ellas junto con las provincias de Italia y África están integradas en el Imperio Romano de Occidente.
Diócesis de las Hispanias: España es pluralidad con unidad, no unicidad, desde que la romanización y la cristianización de los divididos y enfrentados pueblos prerromanos origina y une las Hispanias.
Etiquetas:
Baetica,
Cartaginense,
Citerior y Ulterior,
Diocleciano,
Hispania,
Imperio,
Latin,
Lusitania,
Mauritania Tingitana,
Provincias hispanas,
Tarraconensis,
vascones
jueves, 19 de enero de 2012
Feliz cumpleaños RNE, 75 AÑOS
Hoy se celebran 75 años del nacimiento de la radio pública en España: Radio Nacional de España ( RNE ).
Por de pronto, hay que felicitar a todos sus trabajadores actuales que sienten esa empresa como suya y que dedican muchas horas de su vida para que otros, como yo, nos informemos, aprendamos, nos divirtamos, pasemos el rato, o simplemente nos acompañen en un día frio y algo lluvioso como el de hoy.
Si yo tuviera que rememorar mis primeros recuerdos de la radio, pensaría en los tiempos de mis abuelos. Principalmente hablaría de mi abuela materna, ya que mi abuelo paterno era sordo de un oído, y como la gran mayoría desconfiaba de todo que no controlaba bien. Aún así, y ya que fue la casa que más visitaba entonces, de niño, sí que mis tías, las hijas de mi abuelo, se sentían muy acompañadas por la radio, sobre todo mi tía Isabel, desde que dejó su trabajo en una fábrica que entró en lo que hoy llamaríamos un ERE.
Al escuchar esta mañana a Luis del Olmo hablar con Juan Ramón Lucas fue ésa la imágen que me evocó. Su programa "Protagonistas" inspiraba la cocina de azulejos rojos de mi tía mientras yo merendaba con ellas y mi abuelo. Nos callábamos en cuanto escuchábamos esa voz cántabra grave y la divertida sintonía que nos avisaba del comienzo del programa.
Ese es mi recuerdo de mi niñez, pero luego empezó mi afición al fútbol y tengo que admitir que en este punto hubo un periodo en que abandoné la radio pública y "me abrazé a la farola" que más "sonaba" entonces con un señor al que le pusieron el mote del "butanito", hasta que se metió con el equipo ciclista de mi tierra, Reynolds ( entonces ), y vagué durante años por otras opciones hasta que ahora me he instalado en Tablero Deportivo, aunque a veces no esté de acuerdo con el Sr.Chema Abad, y estaba más de acuerdo con el Sr.Iglesias- vaya, la cuestión va encaminada a la religión!!
Para seguir recorriendo mi vida con la radio, diré que ,como todo adolescente, la música era lo que más me acompañaba en mis pensamientos románticos, en mis estudios y en mis fiestas,...es decir, que fue mi vida durante muchos años. Tampoco Radio Nacional ha sido una radio dirigida a la música juvenil de moda, más bien siempre se la ha conocido más por Radio Clásica que por Radio 3. Y ya se sabe que para un adolescente, todo lo que nos recuerde a las clases de música de nuestra profesora,- que me perdone mi compañera Nerea-, pues hay que huir.
Es ahora cuando estoy en mi crisis de los cuarenta cuando RNE abarca mucho tiempo de mi vida. Siempre, por mi gusto por la historia, este cumpleaños me recordará sus orígenes con Franco y la Guerra Civil. Pero se ha mordernizado totalmente y, como en mi anterior artículo rememoraba con los premios a Serrat, es más pública que nunca y si sigue con estos ideales me tendrá entre sus fervientes oyentes.
Por último diré GRACIAS Juan Ramón Lucas ,por acompañarme en mi despertar, desayuno y, en los días de lluvia, viaje hacia el colegio. GRACIAS Ciudadano García, por hacernos, a mi novia y a mi, más divertida nuestra comida y hacerme olvidar los momentos amargos del trabajo. GRACIAS Toni Garrido y Tom por hacerme pensar durante las tardes y hacer que mi twitter y facebook se llenen de opiniones. GRACIAS Pepa Fernández y equipo porque me habeis dejado conocer lugares de España y Europa un poco más baratos, gracias a vuestros concursos, y aprender o divertirme en cada sección de tu programa de fin de semana.
GRACIAS RNE Y FELICIDADES , y espero que los hijos de mis sobrinos y mis alumnos os escuchen para celebrar no solo su CENTENARIO sino otros 75 AÑOS MAS!!!
Etiquetas:
75 años de rne,
Algo me suena,
Asuntos Propios,
Ciudadano Garcia,
En Días Como Hoy,
Juan Ramón Lucas,
No es un día cualquiera,
Pepa Fernandez,
RNE,
Toni Garrido
jueves, 22 de diciembre de 2011
Serrat, premio ojo crítico, y Fonetica-Fonología en español
Como cada edición, también se ha entregado el premio Especial, con el que se reconoce una trayectoria, que en esta ocasión ha recaído sobre Joan Manuel Serrat. El cantautor catalán ha afirmado que dedica este premio "a lo público, a la enseñanza pública, a la sanidad pública y a los medios de comunicación públicos, en la confianza de que sean plurales y nos representen a todos sin partidismos".
Ésta es parte de la reseña de la página web de rtve donde habla de la noticia de uno de los cantautores españoles que más me han marcado en mi vida. Creo que Operación Triunfo ha hecho mucho daño a la música en español, y de todas sus ediciones, sólo un puñado de no más de cinco personas, incluido David Bisbal.
Como decía Joan Manuel Serrat marcó una época, la de antes y post-transición española, de 1960, antes de que naciera yo, hasta nuestros días y aquí quiero poner alguans canciones que más me gustan de todos ellos.
Dos años después de que se publicaran los dos primeros tomos de la "Nueva gramática de la lengua española", la Real Academia Española ha completado esta gran obra con un tercer volumen dedicado a la "Fonética y Fonología", acompañado de un DVD con los diferentes sonidos del español en los países que lo hablan.
La Fonética y fonología tiene carácter panhispánico en la que han participado las 22 Academias de la Lengua Española, especialmente en la fonética. La fonología, "como es más especializada", se ha dejado en manos de los expertos.
El DVD, una de las grandes novedades de la Fonética, presenta la situación actual de la lengua española, su evolución a través del espacio y del tiempo, y las voces del español, con numerosas muestras de las entonaciones de todo el ámbito hispánico.
El DVD ofrece resonancias magnéticas para que se vea cómo se pronuncia cada sonido y cómo se desplaza la lengua al hacerlo . Para comprobar la evolución del español se han incluido manuscritos de textos como "La Celestina" y otros de Lope de Vega o de Santa Teresa.
Curiosa es la carta de un emigrante a América, del siglo XVI, donde también se ve cómo fue cambiando la lengua. En ella se puede estudiar el seseo, tan frecuente en el sur de España, en Canarias y en casi toda Hispanoamérica; la confusión b/v, el yeísmo, la pérdida de la "s" (démole, decanso..), entre otros procesos.
Editado por Espasa, el tomo de "Fonética y fonología" se puede comprar de forma aislada o bien junto con los otros dos volúmenes de la "Nueva Gramática", por 159 euros. De los dos primeros volúmenes se han vendido 50.000 ejemplares tan solo en España.
miércoles, 7 de diciembre de 2011
Cicerón y el arte de la palabra
Hoy se celebra el aniversario de la muerte de Cicerón. Al ser ésta una página blog dedicada a la cultura hispana y romana viene muy bien que recordemos algunas de sus ideas y parte de esu vida que podría extrapolarse al mundo actual. Un mundo convulso con la crisis económica y la falta de buenos oradores y/o políticos.
Cicerón fue Cónsul de la República de Roma en ejercicio del poder supremo
1 de enero de 63 a. C. – 1 de enero de 62 a. C.
Junto a Cayo Antonio Hybrida, sus predecesores Lucio Julio César, Gayo Marcio Fígulo y le sucedieron Décimo Junio Silano y Lucio Licinio Murena.
Nacido el 3 de enero de 106 a. C. en Arpino y Fallecido el 7 de diciembre de 43 a. C. en Formia.Fue un jurista, político, filósofo, escritor y orador romano. Es considerado uno de los más grandes retóricos y estilistas de la prosa en latín de la República romana.
Reconocido universalmente como uno de los más importantes autores de la historia romana, es responsable de la introducción de las más célebres escuelas filosóficas helenas en la literatura republicana, así como de la creación de un vocabulario filosófico en latín. Gran orador y reputado abogado, Cicerón centró toda su atención en su carrera política. Hoy en día es recordado por sus escritos de carácter humanista, filosófico y político. Sus cartas alcanzaron un enorme reconocimiento en la literatura europea por la introducción de un depurado estilo epistolar.
Constituido en uno de los máximos defensores del sistema republicano tradicional, combatió como pudo la dictadura de César. No obstante, durante su propia carrera no dudó en cambiar de postura dependiendo del clima político.
Cicerón nace el 3 de enero de 106 a. C. en Arpinum (Arpino), un municipio localizado a 110 kilómetros de la capital, en el seno de una familia plebeya, electoralmente perteneciente a la tribu Cornelia.El padre, de delicada salud, imposibilitado para la política,decidió permanecer en el campo, donde se dedicó a la literatura.De su madre, Helvia,pertenencia a una gens notable. El origen de su cognomen, Cicerón -de cicer, esto es, «garbanzo»-, no es claro; según Plutarco provenía de un ancestro suyo cuya nariz tenía esa forma, pero también pudiera ser que la familia comerciara de antiguo con estas legumbres.
Cuando era niño le enviaron a Roma para estudiar Derecho con los más importantes letrados del momento, como Escévola - entre cuyos alumnos se encontraban Mario el Joven, Sulpicio y Ático - o Craso Orator. Gracias a este último entró en contacto con Arquias (Aulus Licinius Archias), un poeta de Antioquía del que aprendió lo esencial de la literatura helena y adquirió el placer de la poesía.
Como todos los ciudadanos romanos, a los diecisiete años comenzó el servicio militar bajo las órdenes de Pompeyo Estrabón - padre de Pompeyo - durante la Guerra Social. Cuando terminó el conflicto (81 a. C.) retomó los estudios.En Atenas trabó amistad con Ático, con quien mantendrá el contacto por correspondencia durante el resto de su vida.
Sus planteamientos relativos a la moral eran cercanos al estoicismo, mientras que también defendía un escepticismo moderado; todo ello desembocará en el eclecticismo presente en su obra, en el que sintetizará la tradición clásica que reescribirá en latín.
Empezó su carrera política en 75 a. C., cuando alcanzó el cuestorado - primer paso del cursus honorum - en Lilibea (Sicilia). Cicerón representó a los sicilianos que acusaron Verres, ex-administrador de la provincia, de estar implicado en múltiples casos de corrupción y en el robo de obras de arte. El discurso de Cicerón resultó tan contundente que Verres, aunque estaba representado por el más célebre orador de la época - Hortensio - se exilió voluntariamente en Massilia (Marsella) inmediatamente después de esta primera intervención - la llamada actio prima.
En 69 a. C. obtuvo el edilato y en 66 a. C. el pretorado. Ese mismo año defendió el proyecto de ley del tribuno de la plebe Manilio, que proponía conceder a Pompeyo el mando de la lucha contra Mitrídates; el discurso que pronunció - De Lege Manilia - le distanció de los conservadores (optimates) que se opusieron al proyecto. En ese momento Cicerón decidió liderar una «tercera vía», la de los «hombres buenos» - boni viri - entre el conservadurismo de los optimates y el «reformismo» radical de los populares; como consecuencia, la aparición en escena de populares como César o Catilina le llevó a acercarse nuevamente a los conservadores.
Cuando más próximo estaba a los optimates obtuvo el consulado imponiéndose en las elecciones a Catilina (63 a. C.) con la ayuda de su hermano Quinto.Con ello se convertía en el primer cónsul homo novus en treinta años, lo que irritó a ciertos aristócratas.
Catilina, derrotado nuevamente en las elecciones consulares de octubre de 63 a. C., decidió encabezar un golpe de Estado del que Cicerón sería informado.El 8 de noviembre denunció a Catilina en el Senado; iniciaría su discurso - la primera Catilinaria - diciendo:
Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? [¿Hasta cuándo, Catilina, abusarás de nuestra paciencia?]
Ese mismo discurso contuvo una conocida sentencia del orador, célebre incluso en nuestros días: O tempora, o mores! [¡Oh tiempos, oh costumbres!].
Consciente de que era cuestión de tiempo que le detuvieran, Catilina optó por marcharse a Etruria y encabezar desde allí a los insurrectos; en la capital quedaron numerosos cómplices del rebelde, a los que encomendó llevar a cabo el levantamiento en la ciudad.
El 9 de noviembre Cicerón publicó una nueva Catilinaria y declaró que no tomarían represalias contra los sediciosos que se entregaran en el acto. Ese mismo día los senadores aprobaron el «senatus consultum de re publica defendenda», decreto adoptado en los tiempos de crisis que autorizaba a los líderes del Estado a reclutar tropas, combatir, contar con los recursos necesarios, y convertirse en la máxima autoridad civil y militar.
La crisis se acentuó cuando Sulpicio y Catón acusaron a Licinio Murena - cónsul electo para 62 a. C. - de comprar votos. Era inviable cancelar el resultado de las elecciones y llevar a cabo otra nuevas, por lo que Cicerón decidió actuar como letrado de Murena - Pro Murena - durante el proceso, en el que ironizó acerca del inflexible estoicismo de Catón en situaciones extremas.
En uno de los debates los senadores - inspirados por la cuarta catilinaria - ordenaron la muerte de los rebeldes, privándoles del derecho a un proceso. César propuso la cadena perpetua,pero la opinión de Cicerón, al que apoyó Catón, prevaleció. Catilina moriría poco después en Pistoia.
En adelante Cicerón quiso ser reconocido como el salvador del Estado - Catón le llamó pater patriae («padre de la patria») - e intentó que los romanos no olvidaran nunca el modo en que actuó durante su consulado.
En 62 a. C., muerto ya Catilina, decidió retirarse momentáneamente de la política, dominada entonces por radicales ambiciosos; este retiro acabó en 60 a. C., cuando declaró su oposición al triunvirato que constituyeron César, Pompeyo y Craso.
En marzo de 58 a. C. sus adversarios políticos encabezados por Pisón y Clodio - con el que se enemistó durante el escándalo de la Bona Dea (62 a. C.) - le acusaron de asesinar ciudadanos romanos ilícitamente durante su consulado y coaccionaron a los senadores para que decretaran su exilio en Dirraquio (Durazzo).
En 56 a. C. Milón impulsó el retorno del orador, que inmediatamente reanudó su actividad como letrado en los procesos contra Publio Sestio - Pro Sestio - y Celio - Pro Caelio - implicados en los disturbios provocados por las bandas de Clodio y Milón. Cicerón se obstinó en reconstruir su casa - e incluso los senadores le indemnizaron con dos millones de sestercios - pero recuperar los terrenos iba a resultar problemático después de que Clodio erigiera un templo allí; cuando presionó para que se eliminara el carácter sacrosanto del edificio, Clodio - que en ese momento era edil - le acusó de sacrilegio ante los ciudadanos y ordenó a sus hombres que impidieran el desarrollo de las obras e incendiaran la vivienda de su hermano. Finalmente Pompeyo decidió intervenir para restablecer el orden.
Cicerón correspondió el auxilio de los triunviros con un discurso en el que apoyaba la ampliación de cinco años del proconsulado de César en la Galia que propuso Trebonio - la Lex Trebonia. La lucha política se trasladó a la calle, donde simpatizantes de uno y otro lado - optimates y populares - provocaron violentos disturbios que empañaron el desempeño ordinario de las elecciones.
En 52 a. C. Clodio murió asesinado en uno de estos altercados; Cicerón aceptó el caso como letrado de Milón, acusado de ordenar la muerte de su adversario. No obstante, el clima político era tan tenso que no pudo desempeñarse correctamente durante el proceso y perdió.Milón evitó la condena autoexiliandose en Massilia. Ciceron publicará años más tarde el Pro Milone, uno de los discursos más célebres del orador.
En 53 a. C. el Senado impuso un intervalo de un lustro entre el desempeño de una magistratura y el de la promagistratura provincial correspondiente para evitar que los políticos recuperaran el dinero que invertían en las campañas electorales expoliando el territorio. Debido a la carencia de líderes en 51 a. C. los senadores decidieron enviar a administrar las provincias a ex-cónsules que habían renunciado a ellas en el pasado. Cicerón, que rechazó su procónsulado en Macedonia, marchó a Cilicia - una pequeña pronvincia romana localizada en Asia Menor - dónde se desempeñó sin entusiasmo pero con rectitud.En esta época Cilicia ocupaba el territorio correspondiente a Licia, Panfilia, Pisidia, Licaonia y la recién anexada Chipre.
Cicerón aprovechó la ocasión para poner en práctica su ideal de como administrar una provincia, basado en la paz y la equidad, esencialmente tributaria: visitó a los líderes de las poblaciones de todo el territorio, suprimió los impuestos abusivos, moderó la tasa de interés usuraria y entabló relaciones diplomáticas amistosas con Deiotaro I de Galacia - rey de Galacia - y Ariobarzanes de Capadocia.
En 50 a. C., a su regreso a la capital, una grave crisis política enfrentaba a César y a los conservadores liderados por Pompeyo. Cicerón se alineó con el picentino intentando sin éxito no distanciarse en exceso de César.
Cuando César comenzó la invasión de Italia (49 a. C.) Cicerón huyó de Roma como la mayoría de los senadores, escondiéndose en una de sus mansiones campestres. Consideró el estallido del conflicto un desastre, independientemente de quien saliera vencedor. César, que pretendía reunir a los senadores moderados, le escribió y le visitó en su villa, pidiéndole que volviera a la capital en calidad de mediador. Cicerón rechazó la propuesta declarándose leal partidario de Pompeyo, con el que acabó reuniéndose en el Epiro.
Plutarco escribe que Catón le recomendó permanecer en Italia, donde sería más útil para la República; el orador, consciente de que estas palabras evidenciaban su escasa importancia, decidió no intervenir directamente en los combates,y, después de Farsalia (48 a. C.), volvió a la capital y se reconcilió con César.
Su relación con César se tornó cada vez más distante. El dictador no era el modelo de líder ilustrado del que Cicerón escribe en De Republica, pero tampoco el cruel tirano que temía el orador; independientemente, ahora era el dueño absoluto de la República y nada parecía poder hacerse.
Dedicó un panegírico a Catón, al que llama «el último republicano», con lo que intentó desmarcarse políticamente de la administración. César le respondió mediante la publicación del Anticatón, una colección de acusaciones al pretor. Cicerón alabó la calidad literaria del escrito concluyendo un «duelo entre iguales» en palabras del orador.[41]
En diciembre de 45 a. C.[42] César y su séquito cenaron en la villa que Cicerón tenía en Pozzuoli. Para consuelo del orador, César quería una reunión distendida con una conversación culta e interesante en la que únicamente se tocaron temas literarios.
[editar] Oposición a Marco Antonio y ejecución
El 15 de marzo del año siguiente acaeció el asesinato de César, en el que no intervendría Cicerón, ya que, aunque era conocida su oposición al dictator, los tiranicidas decidieron no contar con él a causa de su conocida cautela.[43] Fallecido César, estalló una enorme crisis política en la que lideró a un Senado que propuso amnistiar a los conspiradores para disminuir la tensión[44] hasta que Antonio, cónsul y responsable del testamento del dictador, tomó de nuevo el poder.
En abril, cuando el heredero de César -Octavio- retornó a Italia, Cicerón intentó sin éxito usarle contra Antonio. Cinco meses después publicó varios discursos en los que atacaba violentamente al cónsul, las Filípicas.[45] Cicerón describe su posición en una carta a Casio, escrita ese mismo mes.
No obstante, la situación política no era la misma que en 63 a. C., y sus Filípicas no tendrían el mismo resultado que sus Catilinarias. El Senado, diezmado a causa de las luchas civiles y constituido por numerosos antonianos, rechazó declarar enemigo público al cónsul. Un año después Octavio y Antonio se reconciliaron en Módena y constituyeron un nuevo triunvirato - que recibió plenos poderes - con Lépido.
Los triunviros no tardaron en acabar con sus adversarios políticos. Octavio abandonó a su aliado y permitió que Antonio proscribiera a Cicerón. El 7 de diciembre de 43 a. C. el cónsul ordenó su asesinato, así como que su cabeza y sus manos se expusieran en los rostra del Foro, tal como había sido la costumbre en tiempos de Sila y Mario, aunque él fue el único de los proscritos en recibir tal destino. Cicerón no opuso resistencia a su ejecución, y, ofreciendo la cabeza, se limitó a pedir que se le matara con corrección. También serían eliminados su hermano, Quinto, y su sobrino; sólo sobrevivió su hijo Marco Tulio.
[editar] La oratoria
La notoriedad como orador de Cicerón en vida aumentaría tras su muerte. Pierre Grimal[46] considera que no hubo nadie más capaz de elaborar una teoría romana de la elocuencia, descrita como vehículo de expresión e instrumento político.
El tusculano trata el tema en muchas de sus obras, tanto didácticas como teóricas, e incluso históricas - Brutus; en el que traza una breve historia de los oradores romanos más célebres hasta César, del que destaca la calidad de su expresión.
[editar] Obra
Escribió distintos diálogos sobre varios temas:
Laelius, sive De amicitia, "Lelio, o Sobre la amistad" diserta sobre este tema afirmando que la única amistad posible es entre iguales y pondera la importancia de la misma para la felicidad humana, elevando su principio a lo más digno de la naturaleza humana.
En el diálogo, Cato maior, sive De senectute, "Catón el Viejo, o Sobre la vejez" manifiesta los beneficios que proporciona una vejez sana y las ventajas que reporta en experiencia y sabiduría.
Conocido es también De officiis Sobre las obligaciones, obra que consta de tres libros, escritos en género epistolar. Estaban dirigidos a un "tú", que era su hijo Marco. El último libro es el más original y contiene un serio ataque contra los gobiernos dictatoriales; fue escrito cuando se hallaba huído de la persecución de Marco Antonio, poco antes de su muerte.
Como jurista Cicerón fue el mayor y más influyente de los abogados romanos de su época, usando de sus aptitudes en retórica y oratoria para sentar numerosos precedentes que fueron largamente usados. Como escritor, aportó al latín un léxico abstracto del que carecía, transvasó y tradujo numerosos términos del griego y contribuyó al idioma latín, transformándolo definitivamente en una lengua culta, apta para la expresión del pensamiento más profundo. Escribió numerosos Discursos, a veces agrupados por ciclos temáticos (las tres Catilinarias, las Verrinas, las catorce Filípicas contra Marco Antonio...) y bastantes tratados sobre Retórica y Oratoria, como el De oratore.
En el siglo IV de nuestra era, la lectura del De Hortensius de Cicerón (obra actualmente perdida) despertó en la mente de San Agustín el espíritu de especulación. Durante el Renacimiento Cicerón fue uno de los modelos de la prosa y se leyeron ávidamente sus cuatro colecciones de cartas, conservadas y editadas por su secretario personal Tirón (al que se atribuye el perfeccionamiento de la taquigrafía), entre las cuales destacan las Epístolas Ad Familiaris (Cartas a los familiares), donde se perciben sus veleidades políticas, sus gustos filosóficos y literarios, y la vida cotidiana de su casa y de la Roma de su tiempo.
Casi toda su obra manifiesta una gran preocupación sobre cuál debe ser la formación del orador, que estima que ha de ser integral y emprenderse desde la cuna, en lo que tuvo por mayor seguidor en fechas muy posteriores a Marco Fabio Quintiliano.
Como moralista, defendió la existencia de una comunidad humana universal más allá de las diferencias étnicas (Humanismo) y la supremacía del derecho natural en su obra maestra, el De officiis o "Sobre las obligaciones" y se manifestó contra la crueldad y la tortura.
Como filósofo no le satisfizo ninguna escuela griega y prefirió adoptar el pensamiento del Eclecticismo, tomando lo mejor de unos y de otros. Contrario al escepticismo radical, sostenía la necesidad de conceptos innatos e inmutables necesarios para la cohesión social y los vínculos relacionales de los individuos. Sus ideas sobre religión, expresadas en De natura deorum, (Sobre la naturaleza de los dioses), revelan sus creencias y su apoyo al libre albedrío. Casi todos sus trabajos filosóficos deben mucho a fuentes griegas, que trata con familiaridad y enriquece con su propio juicio; fue, pues, un gran divulgador y preservador de la filosofía helénica.
En política fue un republicano convencido, absolutamente enemigo de la tiranía, y se le deben obras dialogadas como el De re publica y De legibus ("Sobre la república" y "Sobre las leyes"). Compuso además un tratado De gloria que no se ha conservado y cuyo rastro se pierde en las manos del humanista Francesco Petrarca, que alcanzó a leerlo en la Edad Media.
[editar] Obras de Cicerón
Los 16 libros de las Epistulæ ad familiares (escritas entre el 62 y el 43 a. C.) se agrupan por destinatarios.
Epistulæ ad Atticum, igualmente en 16 libros (escritas entre el 68 y el 43 a. C.), dispuestos en su mayor parte por orden cronológico.
Epistulæ ad Quintum fratrem, en 3 libros (escritas entre el 60 y el 54 a. C.), recogen las escritas entre Cicerón y su hermano Quinto.
Epistolæ ad Marcum Brutum, originalmente recogidas en 9 libros.
De oratore (acerca de la formación del orador).
Orator (retrato del orador ideal).
Brutus, historia de la elocuencia griega y romana.
De optimo genere oratorum, que versa sobre el mejor tipo de elocuencia.
Partitiones oratoriae se refiere a las divisiones de los discursos.
Topica, sobre los lugares comunes de los discursos.
Discursos judiciales de defensa (Pro Archia poeta, Pro Roscio Amerino, Pro Murena, Pro Milone...).
Discursos judiciales de acusación (In Verrem, o Verrinas etc).
De re publica, que propone como mejor sistema político el resultante de la fusión de la «monarquía», la «oligarquía» y la «democracia». El Libro VI incluye el «Sueño de Escipión», comentado por Macrobio.
De legibus, sobre el derecho natural, las leyes sagradas y el orden estatal, así como sobre las funciones propias de los magistrados.
De finibus bonorum et malorum (Sobre el sumo bien y el sumo mal, contraposición de las teorías epicúreas, estoicas, platónicas y peripatéticas).
De officiis (Sobre los deberes, quizá la obra maestra de Cicerón; el último de sus tres libros es el más personal, escrito en parte bajo su aversión contra la tiranía de Marco Antonio).
Cato Maior De senectute (Sobre la vejez).
Laelius de amicitia (Sobre la amistad).
De natura deorum (Sobre la naturaleza de los dioses).
De divinatione (Sobre la adivinación).
De fato (Sobre el destino).
Catilinarias y Filípicas.
De inventione (Sobre la invención retórica).
De lege Manilia o De imperio Cnaei Pompaei (Sobre la ley Manilia).
martes, 29 de noviembre de 2011
La competencia lectora
Definición de la competencia lectora
Al hablar de competencia lectora se busca transmitir una idea amplia de lo que significa la capacidad de leer: una idea que incluya la capacidad de reflexionar sobre lo que se lee y de usar lo escrito como herramienta para alcanzar metas individuales y sociales.
En este sentido, en 1991 la Asociación Internacional para la Evaluación de Logros Educativos [IEA] había definido la competencia lectora como la capacidad de comprender y usar las formas del lenguaje escrito requeridas por la sociedad y/o valoradas por la persona. Posteriormente, con ocasión del estudio PIRLS en el año 2001, el equipo de investigación encargado del proyecto en Desarrollo de la Lectura hizo más compleja esta definición, de manera que pudiera aplicarse a diferentes grupos de edad y, sin embargo, hiciera referencia explícita a aspectos de la experiencia de la lectura en los niños.
De este modo, en PIRLS, la Competencia Lectora se define como:
La capacidad de comprender y usar aquellas formas del lenguaje escrito requeridas por la sociedad y/o valoradas por la persona. Los lectores jóvenes están en condiciones de construir significado a partir de una diversidad de textos. Leen para aprender, para participar en comunidades de lectores, y por diversión.
Esta concepción refleja numerosas teorías acerca de la competencia lectora como un proceso constructivo e interactivo:
El significado se construye en la interacción entre el lector y el texto, dentro del contexto de una experiencia específica de lectura.
A los lectores se los considera personas que construyen activamente significado, que conocen estrategias efectivas de lectura y que saben reflexionar sobre la lectura.
Ellos tienen actitudes positivas frente a la lectura, y leen tanto para divertirse como para adquirir información.
Cada lector aporta un repertorio de habilidades, de estrategias cognitivas y metacognitivas y de conocimientos anteriores, con el propósito de elaborar el sentido de un texto.
El texto contiene cierto lenguaje y elementos estructurales, y se centra en un tema en particular.
El contexto de la situación de lectura promueve el compromiso y la motivación para leer y, a menudo, le plantea exigencias específicas al lector.
Al hablar de competencia lectora se busca transmitir una idea amplia de lo que significa la capacidad de leer: una idea que incluya la capacidad de reflexionar sobre lo que se lee y de usar lo escrito como herramienta para alcanzar metas individuales y sociales.
En este sentido, en 1991 la Asociación Internacional para la Evaluación de Logros Educativos [IEA] había definido la competencia lectora como la capacidad de comprender y usar las formas del lenguaje escrito requeridas por la sociedad y/o valoradas por la persona. Posteriormente, con ocasión del estudio PIRLS en el año 2001, el equipo de investigación encargado del proyecto en Desarrollo de la Lectura hizo más compleja esta definición, de manera que pudiera aplicarse a diferentes grupos de edad y, sin embargo, hiciera referencia explícita a aspectos de la experiencia de la lectura en los niños.
De este modo, en PIRLS, la Competencia Lectora se define como:
La capacidad de comprender y usar aquellas formas del lenguaje escrito requeridas por la sociedad y/o valoradas por la persona. Los lectores jóvenes están en condiciones de construir significado a partir de una diversidad de textos. Leen para aprender, para participar en comunidades de lectores, y por diversión.
Esta concepción refleja numerosas teorías acerca de la competencia lectora como un proceso constructivo e interactivo:
El significado se construye en la interacción entre el lector y el texto, dentro del contexto de una experiencia específica de lectura.
A los lectores se los considera personas que construyen activamente significado, que conocen estrategias efectivas de lectura y que saben reflexionar sobre la lectura.
Ellos tienen actitudes positivas frente a la lectura, y leen tanto para divertirse como para adquirir información.
Cada lector aporta un repertorio de habilidades, de estrategias cognitivas y metacognitivas y de conocimientos anteriores, con el propósito de elaborar el sentido de un texto.
El texto contiene cierto lenguaje y elementos estructurales, y se centra en un tema en particular.
El contexto de la situación de lectura promueve el compromiso y la motivación para leer y, a menudo, le plantea exigencias específicas al lector.
Leer en Secundaria
View more presentations from Ana Basterra
martes, 18 de octubre de 2011
El latin en nuestros días
¿Sabía usted que todavía hoy, en pleno siglo XXI, se publican diarios y revistas en latín, y se emiten programas de radio y de televisión en latín?
El latín, en efecto, sigue vivo, y debe adaptarse ampliando su vocabulario para poder designar los nuevos inventos y realidades de la informática y la telecirugía, de internet y el sida, de los rascacielos y la nanotecnología. De otro modo, los periodistas neolatinos no podrían expresar de forma cabal nuestro mundo actual.
A modo de muestra, allá va una pequeña colección de vocablos neolatinos que asombrarían a los grandes escritores de Roma si por un milagro levantaran la cabeza. ¿Qué pensaría Cornelio Celso del aséptico chirurgium (quirófano) o del mortífero SCDI (syndrome comparati defectus immunitatis, el sida)?.
¿Con qué admiración contemplarían Cicerón, Terencio y Séneca inventos modernos de la técnica como el pulveris hauritorium (aspiradora), la astropolis (estación espacial), el telephoniolus o telephonicium cellulare (móvil), el sphaerigraphum (bolígrafo) o, sobre todo, el computatrum (ordenador) que nos permite navegar por internetum (Internet) y el cyberspatium (ciberespacio)?
Es fácil imaginar también a Catulo, Marcial y Tácito aterrorizados ante armas diabólicas como la ampulla Molotoviana (cóctel molotov) o el pyrobolus atomicus (bomba atómica).
O a Salustio, Petronio y Plauto acudiendo diligentes a la schola autocinetica (autoescuela) para aprender el manejo de una birota automataria (moto) o, quién sabe, tal vez incluso un autocinetum (coche) con su sedecula puerilis (sillita de seguridad para niños) y todo.
Mientras Juvenal y Horacio entran en un pantopolium (supermercado) para comprar alimentos hoy tan romanos como la pasta vermiculata (espaguetis) o la pasta tubulata (macarrones), Virgilio y Propercio podrían acudir a la argentaria (banco) más próxima para solicitar una charta creditoria (tarjeta de crédito). Y Suetonio, que alcanzó los 70 años de vida, los esperaría tal vez en su gerontotrophium (residencia de ancianos) jugando al nerdiludium (esto es, el backgammon).
Y esto último, creo yo, le llamaría la atención a Ovidio igual que me la llama a mí: que una lengua moderna como la nuestra no tenga más remedio que acudir al inglés para dar nombre a un juego de mesa que el latín, supuestamente muerto, latiniza sin mayor problema. Porque no se trata de un caso aislado; en español decimos World Wide Web (WWW), striptease, whisky, baby sitter, mountain bike, Latin lover, boy scout y Wikipedia porque no sabemos cómo nombrarlos si no es en inglés, mientras que el latín del siglo XXI no tiene ninguna dificultad para hablar de Tela Totius Terrae (TTT), nudatio, vischium, infantaria, birota montana, mulieriarius Latinus, puer explorator y Vicipaedia.
¿Lingua latina mortua est? ¡Vivat lingua latina
domingo, 18 de septiembre de 2011
Recortes en la educación
¡Hola a todos!Ya sabeis que este blog lo tengo un poco desantendido debido a que, en su origen , se creó para una asignatura que ya no imparto, y que como dije el año pasado la he desviado hacia la divulgación de la cultura latina y su influencia en el español.
Hoy no voy a iniciar ningun tema sobre Roma ni los romanos, sino que voy a hablar de esos políticos que quieren demonizarnos y cargarnos, como siempre, de todos los problemas de esta sociedad EN CRISIS INFINITA.
Ahora la crisis es económica, pero hace unos años la era moral, y también teníamos la culpa los profesores y educadores.
En fin, hoy ha habido una gran manifestación en contra de esos recortes, no solo en educación, sino en otros estamentos sociales, en ONGs que ayudan a los educadores y profesores a mejorar la educación, sobre todo con los más ddesfavorecidos: inmigrantes, gitanos, gente sin recursos,...POBRES, en una palabra.
He aquí una reflexión que me ha llegado a mi correo electrónico que quiero haceros extensiva.
Muchas gracias.
Cuerpo del mensaje
Cuerpo del mensaje
MUCHAS GRACIAS SEÑORA AGUIRRE¡¡¡Por fin!!! Estoy realmente encantada con trabajar 20 horas semanales y pensé que este día no iba a llegar nunca. ¿De verdad que ya no vamos a tener que cumplir con los artículos 70 a 81 de la Orden Ministerial de 29 de junio de 1994 que establecía que los docentes trabajamos 37 horas y media? ¿Es cierto que ya no tengo que permanecer en el centro 27 períodos semanales y dedicar 10 horas y media semanales a claustros, juntas de evaluación, preparar mis clases, preparar exámenes y corregirlos? ¿Ya no hay exámenes? ¿Puedo decir chorradas durante 55 minutos a 30 menores de edad porque ya no tengo que preparar lo que les voy a contar? ¿Me ha quitado usted por fin esas horribles horas complementarias en las que yo hacía guardias de patio? ¿No sustituiré a mis compañeros cuando falten, ni atenderé a la biblioteca a razón de 5 horas semanales? ¿Ya no tendré que coordinarme con mi jefe de departamento una hora a la semana para que supervise el cumplimiento de una programación que no tendré que preparar nunca más? ¿Ya no voy a ser tutora? Entonces… ¿Ya no tendré que acudir a esas tediosas reuniones de tutores para coordinar el plan de acción tutorial con la orientadora? ¿Ya no tendré que tratar nunca más en la hora de tutoría que, afortunadamente ya no existe, de temas tan intrascendentes para nuestros alumnos como la resolución de conflictos, la autoestima, el compañerismo, el tabaquismo, la anorexia, etc.? ¿No tendré que controlar el absentismo de los alumnos de la tutoría que nunca me asignarán? ¿No tendré que detectar nunca más las carencias, los problemas y las necesidades de mis alumnos? porque, entiendo que no tendré tiempo en mi horario semanal de 20 horas de clase mondas y lirondas para coordinarme con el departamento de orientación. ¿Ya no pasaré una hora semanal haciendo llamaditas a las casas para contactar con las familias e informar de cómo evolucionan los niños? ¿Ya no voy a tener que recibir nunca más a los padres preocupados por sus retoños porque sólo voy a dar 20 horas de clase semanales? Esto, además, aumentará enormemente la productividad en la comunidad de Madrid: ¿Qué es eso de pedir permiso en el trabajo para entrevistarte con el tutor de tu hijo?Le transmito también el agradecimiento de los profesores de ciencias de mi centro pues ya no tendrán que preparar las prácticas de laboratorio que nunca harán. Por cierto, ¿vendemos el mobiliario y el material de los laboratorios del centro a la privada para sacar unas perrillas y superar el déficit o se lo regalamos a los de la concertada que son colegas? ¿Vendemos el fondo de la biblioteca que nunca más se abrirá? Podemos sacarnos un pastizal, sería una pequeña contribución de la educación pública para la creación de esa fabulosa policía autonómica que desea usted crear, si lo suma a lo que se ha ahorrado usted dejando en su casa a 1424 FUNCIONARIOS (NO INTERINOS) de secundaria sacaría adelante la policía y un ejército privado si se le pone a su señoría, que usted lo vale. También me comunican los compañeros de lenguas extrajeras que tiene usted más razón que una santa, que había que plantarle cara al Consejo de Europa: a los españoles no se nos dicta cómo se enseñan los idiomas extranjeros ¿Qué coño es eso de que los grupos deben ser reducidos para potenciar la práctica oral? Aquí a 30 niños que es como hemos estudiado todos hace 40 años y no veas cómo pilotamos en esto de los idiomas.Como trabajo en un pueblo, los padres me preguntan si vamos a tener agrupamientos flexibles en lengua y matemáticas para los alumnos que necesitan una atención más pormenorizada y les he comunicado que evidentemente no, que había que quitar docentes para superar el déficit y que su deber como buen madrileño es dar de comer a los de las academias, que tienen que salir de la crisis. En la escuela pública no se dan clases particulares. Por cierto, el colectivo de academias se suma al agradecimiento porque la recuperación de materias pendientes corre ahora de su cuenta.Los alumnos de compensatoria, unos 25 niños que están bastante perdidos, me piden que, como les corresponde medio profesor de esa especialidad para atenderlos, si podíamos hacer algo para que les tocase la mitad que tiene aparato fonador, que las piernas no les valen.El TIC no dice nada porque ya no hay. De todos modos ya no necesitamos ordenadores para entrar en Internet, eso lo vamos a hacer cuando, después de trabajar 4 horas diarias únicamente, volvamos a casa y no tengamos clases que preparar ni exámenes que corregir.¿QUEDAMOS ENTONCES EN QUE PASO DE 37 HORAS Y MEDIA A 20 Y QUE ME VA A SUBIR EL SUELDO POR EL TRAUMA QUE ESTO ME OCASIONA?ES USTED MI HEROÍNA SEÑORA AGUIRRE.TRANSMITA MIS RESPETOS A LAS SEÑORAS FIGAR Y DELIBES, SIN CUYA INESTIMABLE AYUDA, ESTO NO HABRÍA SALIDO ADELANTE.Por cierto, si admite usted sugerencias de una admiradora: aumente usted el horario a los presentadores de los telenoticias de TELEMADRID que está muy feo que trabajen 5 horas semanales y cobren lo que cobran.
UN SALUDO DE UNA DOCENTE AGRADECIDAmartes, 15 de febrero de 2011
domingo, 5 de diciembre de 2010
X Aniversario Declaración Patrimonio Cultural de la Humanidad a la Muralla Romana de Lugo
Lucas Augusti, actual ciudad de Lugo, fue fundada como población romana y capital del convento jurídico lucense por el Emperador Augusto en el 14 a.c. Sin embargo la Muralla es posterior al nacimiento de la ciudad ya que no se erigió hasta finales del S. III, cuando Roma empezó a sentir la amenaza de las invasiones bárbaras.
Esta fecha fue arrojada del estudio de los materiales de construcción reaprovechados para la edificación, anteriores al 260 d.c., así como el hallazgo de varias monedas a la altura de la cimentación del monumento. Estas monedas correspondían con las épocas del Emperador Claudio (268-270 d.c.) y Galiano ( 253-266 d.c.)
Lo que continúa siendo un enigma al día de hoy es la fecha de terminación de la obra. Se cree que se construyó en un sólo proyecto pero se desconoce la duración del proceso. No es ese el único misterio que rodea a la Muralla de Lugo, también es un enigma la razón por la cual la Muralla dejó en su exterior, desprotegidos, barrios poblados mientras que fortificó áreas de cultivo o totalmente despobladas.Una historía mínima de los romanos (No Es Un Día Cualquiera)
Como era de preverse la construcción de la Muralla modificó completamente la estructura urbana de Lucus Augusti y condicionó la evolución de la misma. El dominio suevo y visigodo deja prácticamente despoblada la ciudad hasta que en el S. VIII, Alfonso I la conquista y ordena su repoblación. Más tarde vino la invasión musulmana pero esta al parecer no produjo daño alguno en la Muralla, no así la llegada de Almanzor, el invencible, que parece haberle causado graves daños a la misma.
De la época de la Baja Edad Media se tiene noticias de varias fortificaciones y castillos sobre la Muralla o junto a ella y a partir del S. XVI se empezaron a conceder en foro los huecos existentes entre los cubos para la construcción de viviendas, iniciándose así el crecimiento urbano extra muros. Entre 1853 y 1921 se abren cinco nuevas puertas y este último año la Muralla es declarada Monumento Nacional.
En 1971 se declara de utilidad pública la demolición de las edificaciones adosadas a la Muralla y la Operación Muralla Limpia empieza a eliminar todas estas. Así se da comienzo a la restauración de las áreas deterioradas y se abre el camino para la posterior pronunciación de la UNESCO.
La Muralla era parte de un complejo defensivo integrado. Mirado desde fuera hacia dentro tendríamos: foso, muralla e intervallum. La presencia del foso ha sido documentada arqueológicamente, primer obstáculo que tendría que salvar el asaltante, luego la Muralla misma y como último óbice el intervallum, un espacio comprendido entre la Muralla y la primera línea de edificaciones urbanas.
La anchura de éste debería ser suficientemente amplia para permitir el movimiento de tropas, el tránsito de carromatos destinados al abastecimiento de armas y comida, así como servir de espacio para recibir las armas lanzadas desde el exterior con catapultas y servir de base a las escaleras móviles.
En la actualidad se accede al paseo de ronda o adarve por 4 escaleras y una rampa, todas ellas modernas. En la época del Imperio Romano el acceso se realizaba a través de escaleras de doble ala, embutidas en el macizo de los cubos.
La obra ocupa un trozo de terreno topográficamente irregular, su planta es cuadrangular con los ángulos suavizados. Su estructura esta hecha principalmente de lajas de pizarra y bloques de granito, materiales abundantes en el entorno. Los romanos encontraron en la pizarra un elemento similar a sus ladrillos de cerámica y utilizaron el granito para reforzar las torres que flanqueaban las puertas.
El conjunto de la fortificación abarca 34,4 Ha y tiene un perímetro de 2.117. Su espesor es de 4,20 m, aunque en algunos lugares alcanza los 7 m. La altura de la Muralla oscila entre los 8 y los 12 metros.
Originalmente había 85 u 86 cubos pero actualmente hay 71, de los cuales 60 son de planta circular y 11 son cuadrangulares. Cada uno esta coronado por su respectiva torre. Para entrar y salir de la fortificación se utilizan 10 puertas, solo 5 de ellas son con toda seguridad de origen romano y otras tantas abiertas a partir de 1853, por necesidades de crecimiento urbano. Solo 4 de estas puertas permiten la circulación de tráfico automotor.
Las 10 puertas son: La Puerta del Carmen, la más antigua, que mantiene su aspecto original, recibía a la calzada precedente del puente sobre el río Miño; la Puerta de Santiago o Puerta de Postigo, originalmente romana, la Puerta del Obispo Aguirre, que fue abierta en 1894, la Puerta del Obispo Izquierdo, moderna en su forma actual pero al parecer heredera de otra más antigua; la Puerta Nueva, sin duda de origen romano pero reformada a finales del siglo XIX; la Puerta Toledana o de San Pedro, que daba salida al camino “Vía XIX de Itinerario de Antonino”; la Puerta de la Estación, abierta en 1873 para facilitar el acceso a la estación de ferrocarriles; la Puerta Falsa, románica en su origen y las Puertas de San Fernando y del Obispo Odoario, abiertas en 1853 y 1921 respectivamente.
Muchas leyendas se han formado en torno a la Muralla. Se dice que en el año 460 cuando los Suevos, al mando de su caudillo Hermerico, entraron a sangre y fuego a la ciudad, los lucenses habían dejado las puertas de la Muralla abiertas por la Pascua. Fue un error humano , no arquitectónico, de allí viene la frase: “ Nos hicieron la Pascua”
La Muralla de Lugo es la única de Europa que conserva íntegro su perímetro de casi 2200 metros y su aspecto actual responde en casi su totalidad a su configuración original. Siendo considerado el recinto fortificado más importante, mejor conservado y más representativo de la época, es además totalmente transitable, motivos suficientes para que el 30 de Noviembre de 2000, el comité de la UNESCO reunido en Cairns, Australia, decidiera por unanimidad absoluta y basándose en el criterio C-IV, declarar La Muralla Bien Patrimonio de la Humanidad.
sábado, 30 de octubre de 2010
Miguel Hernández, centenario y otros asuntos
Recordemos que ya hablamos de este centenario en otro artículo previo.
Vamos a recopilar unos cuantos videos y programas de radio que han celebrado el Centenario de Miguel HernándezEl centenario de Miguel Hernández (No Es Un Día Cualquiera)
Recordamos a Miguel Hernández (El Ojo Crítico)
MIGUEL HERNÁNDEZ resumidoView more presentations or Upload your own.sábado, 23 de octubre de 2010
Nuevo giro al blog
¡Hola a todos!Después de unos meses de verano y tras comenzar el nuevo curso escolar ha habido cambios en el colegio y he dejado de impartir la clase de Creación Literaria.
Han sido tres años de búsqueda de impartir una asignatura que no tiene guión definido y que da rienda suelta al profesorado para impartirla a su manera e incentivar al alumnado en la mejora de la expresión en español y la creación de textos.
Tardé un año en verle el sentido a la asignatura y, por eso, al segundo curso creé este blog. Fue obligatorio para mis estudiantes el seguirlo y también el participar en el primer trimestre de curso para publicar su cuento o relato y un poema-canción.
Luego creaban su propio blog, y después de mi seguimiento y monitorización sé que algun@s han seguido publicando sus artículos y lo mantienen ( gracias Andrea B., Cristina V. y Lidia M., entre otros). ¡Mucho ánimo a todos porque se necesita tiempo y dedicación!
Ha llegado el momento de darle un giro a este blog. Voy a mantener mi intención de comentar todo tema que la actualidad de la cultura hispana me llame la atención y crea que es necesario publicar para los escolares y otros seguidores que pueda tener.
Pero también, y ahora sobre todo, voy a dedicar a comentar más temas sobre el mundo latino y la influencia de los tiempos de Roma en la tierra en la que vivimos que en su tiempo se le llamó Hispania y, que en la actualidad, queremos llamar España.
Aprovecho, pues, para hablar de la serie que el lunes va a estrenar Antena 3. Yo la voy a seguir desde el principio y pienso utilizarla para comentarla con mis alumnos y buscar las diferencias o semejanzas con lo que fue la realidad.
Nadie de los que estamos aquí estuvo en esa época y nos tenemos que guiar por los relatos de esa época y/o los restos arqueológicos encontrados. Esa ya es mi primera premisa.
La segunda es que ya en el título, la cadena se libera de presiones históricas y le añade la coletilla, no muy publicitada, de "leyenda", con todas las connotaciones que ello conlleva ( repasad los apuntes de definición de leyenda ). Por lo tanto va a ver datos confirmados y otros novelados en la serie. Ese será nuestro cometido, diferenciar unos de otros y dar fuentes donde se puedan constatar nuestras suposiciones.
Para terminar y no hacer muy largo este artículo ( una de mis mayores pretensiones ) os encomiendo a que veais la serie y luego añadais vuestros comentarios en este blog.
Saludos y nos vemos en el mundo de la blogesfera.
P.D. : Animo más a seguir la lectura de libros sobre Roma en Hispania y os recuerdo otro tema panhispánico como fue la entrega de los premios Príncipe de Asturias.miércoles, 2 de junio de 2010
Publicidad
Diariamente recibimos, vemos o leemos cientos de mensajes que nos intentan persuadir para hacer, comprar o utilizar algo.
Estos mensajes nos llegan a través de todos los medios de comunicación (audiovisuales, gráficos o estáticos ): internet, televisión, radio, periódicos, revistas o vallas publicitarias.
La televisión e Internet son el medio ideal para la difusión de los mensajes, ya que puede combinar imágenes en movimiento con sonidos y músicas atractivas para el espectador.
Las cuñas, la publicidad radiofónica, son más persuasivos que seductores, ya que no disponen del soporte visual y se basan más en la argumentación.
En la prensa escrita, periódicos y/o revistas, se suele explotar más la imagen de marca del producto a vender, al igual que en las vallas publicitarias, que pueden incluir imagenes con relieve.
El anuncio suele constar de : slogan o frase que resume las cualidades del producto. Debe ser impactante y fácil de recordar por el consumidor. Una imagen, en la que aparece el propio producto. Un texto en el que se ofrece la información detalladamente.
La publicidad y la propaganda son textos persuasivos, intentan convencer de algo al consumidor. Hay gran cantidad de teorías de la publicidad, la más conocida es la regla A.I.D.A. ( = Atracción, Interés, Deseo, Acción ).
Las estrategias publicitarias son la asociación psico-emotiva con el consumidor a través de la estética, el humor, los sentimientos, testimonios y la demostración de las bondades del producto.
Un buen anuncio o publicidad debe aprovechar el momento, coyuntura o situación del tiempo de referencia. También debe tener una frecuencia suficiente en los soportes habituales para que el receptor retenga el mensaje y no debe defraudar al consumidor.
Los prototipos sociales son muy utilizados por las empresas de publicidad. Las que más aparecen son las amas de casa, por tratarse de la cliente habitual en los establecimientos y compradora. Le sigue el uso de los niños, no cólo como receptores del producto, sino también como reclamo de compra para productos destinados a los padres.
Pero, al final, todos tenemos el anuncio que más nos gusta, el de ahora o de todos los tiempos.
jueves, 27 de mayo de 2010
domingo, 11 de abril de 2010
Concursos de relatos
Recordad que antes de las vacaciones de Semana Santa os comenté la convocatoria de un concurso para jóvenes escritores y poetas por parte del Ayuntamiento de Pamplona. Es el XXIII Concurso Literario Infantil en castellano y el XX Concurso Literario para jóvenes de Pamplona. Los concursos están dirigidos a niños, niñas y jóvenes de 6 a 18 años, estudiantes de Primaria, primer ciclo de Educación Secundaria y a jóvenes de 14 a 18 años.
El concurso literario para estudiantes de primer ciclo de la ESO ( al cual perteneceis vosotros ) presenta la modalidad de cuento y cómic. Debeis mandarme el trabajo para el día 23 de Abril, ya que para la siguiente semana se deben mandar al Ayuntamiento, fecha límite es el 5 de Mayo, en el área de Educación y Juventud en la calle Zapatería, 40.
Para los jóvenes que ya habéis cumplido los 14 años podeis escribir narración breve y poesía. Los trabajos deben ser originales, no publicados y de tema libre. La extensión de los mismos será de un mínimo de 14 versos y un máximo de 40, en el caso de la poesía, y un mínimo de 2 folios y un máximo de 40 en el caso de la narración.Suscribirse a: Entradas (Atom)

















